Pic courtesy mysticpolitics.com |
Kolombians are a distinct people from Colombo who know much -- so much that they are wont to think that others don't know and can't think. They have things to say. A lot of things to say. The entire country can learn from them. This is the fifteenth in a series published in 'The Nation' under the title 'Notes of an Unrepentant Kolombian'. Scroll down for other articles in this series.
I am a Kolombian so please don’t expect me to know the
meaning of all Sinhala words that politicians toss around. To be honest I hadn’t heard this word ihapaalanaya before Ranil and Chandrika
baited Maithripala, as they say. I made
some discrete inquiries about the word from some Kolombians who knew a bit of
Sinhala.
But first let me tell you about my friend. He’s not like me. He is a Kolombian through and through, i.e.
to the point that he takes absolutely no interest in politics. He has properties all over the country, he
has managers and accountants, watches movies but not television, listens to
music but not the news, reads novels but will not touch a newspaper and avoids
politicians like the plague. When I told
him about how Kolombians came through once again, he asked me ‘who are
Kolombians?’ He’s THAT much a Kolombian;
he doesn’t need a label and doesn’t need to know what’s on it.
I said, ‘never mind, there’s a Sinhala word that people are
using as though it’s the second word they learned after “amma” (that’s ‘mum’ by the way) and I don’t know what the hell it
means.’ He was kind. ‘What’s it?’ he asked. ‘Ihapalanaya,’
I said. He thought for a while and then
explained.
‘If you break it down it would be iha+palanaya. “Iha” would be a corruption of “hisa” or head.’
‘Aha! Corruption!’ I
said, smacking my lips.
‘No, that’s not what I meant. “Corruption” in this instance means
“alteration”. Anyway, “palanaya” would be a reference to
something that chops. So “ihapalanaya” would be something that
chops a head. A head-chopper if you
like. But maybe you heard it wrong. Maybe the word is ihapaalanaya. “Paalanaya” means control. So it would be head-control or more likely
mind-control. Anyway, I’ve already spent
more time than I should on these silly things, so if you don’t mind, let’s just
have a drink and watch “The Gods must be crazy”, shall we?’
I had got what I wanted and was not in a film-watching mood.
So I thanked him and went home. I was worried. It was the first time that I came across a
Sinhala term that was superior to an English one. ‘Good governance’ is so…so….what should I
say….. ‘clinical’? Now I am aware that
part of Kolombian Self-Defense is to make anything bad sound good. We pride ourselves in appropriating anything
that is antithetical to our interests and if possible selling it back to our
enemies as though we thought of it in the first place – like how the World Bank
appropriated ‘sustainable development’.
I know that Good Governance is not what made it for us. It was BAD Governance that LOOKS like Good
Governance that works the magic. For us.
What’s good about good governance is that it covers up a lot of stuff
that puritans would consider ‘bad’. Like
plundering resources, impoverishing communities, exploiting workers, white
collar crime etc etc. Good Governance
allows us to have rules which only we can work around. Or work under, so to say.
What worries me is that yakkos
might just have figured this out, hence a translation of the term that
de-sanitizes it. They might just have
figured out that this whole good governance thing is an exercise in mind
control. There’s a part of me that says
‘if they voted for good governance thinking it is mind-control then our guys
must have really, really, really brainwashed them’. But that’s just me trying to calm
myself. I suspect (and this worries me a
great deal) that they are taking us for a ride, making us THINK that they’ve
been played for suckers. Maybe they just
want us to drop our guard. Maybe they
are planning to beat us at our own game of deceit, mis-definition, confusion
and flipping-scripts.
I worry, I really worry.
This ihapaalana business is
not letting me get any sleep. Actually I
think it is a wake-up call for all Kolombians.
The yakkos may have picked up
some of our weapons and there’s nothing to say they won’t use them against
us. Right now I don’t know who is
controlling whose mind. Heck it took me a good ten minutes to convince me that
I have not turned into a yakko.
Things are not looking good, no sir, they certainly
are not.
Other articles in this series:
Shortcuts to becoming a Kolombian
A Kolombian's worst nightmare
The Bourse is ours!
You name it, Kolombians own it
We shall not be re-named
Get off my walkway!
Thank you Mahinda for the Avacado Prawns!
English is a feel-good thing na?
Dear Percy, your membership card is ready
Forget Mahinda and Maithree, Alistair Cook is the Kolombian choice!
One day we will acquire 'class conciseness'!
Mahinda, Maithripala and their Money-Pestos
A Kolombian's worst nightmare
The Bourse is ours!
You name it, Kolombians own it
We shall not be re-named
Get off my walkway!
Thank you Mahinda for the Avacado Prawns!
English is a feel-good thing na?
Dear Percy, your membership card is ready
Forget Mahinda and Maithree, Alistair Cook is the Kolombian choice!
One day we will acquire 'class conciseness'!
Mahinda, Maithripala and their Money-Pestos
0 comments:
Post a Comment