This Sunday morning, as I write, Novak Djokovic (36) is yet to play for the Wimbledon men’s tennis title against 20-year old Carlos Alcaraz. The experts are backing Novak and rightly so, but they do not rule out an upset.
By the time this article is published, we will know if Novak has tied Roger Federer’s record for eight Wimbledon titles of if Carlos, finally, has signalled (at least) the beginning of the end of the Big Three Era (that’s the years and years and years in which Rafael Nadal, Roger and Novak himself dominated men’s tennis).
Tony Courseault, astute student of most sports, in particular basketball, Dulan Edirisinghe (former National Chess Champion and avid sports follower, soccer, basketball and tennis in particular) and I discuss these sports throughout the year. Right now it’s about Wimbledon. Tony agreed with me, ‘it could be a classic,’ but added ‘beginning of the changing of the guard.’
I said I don’t know who I want to win and he said he knew what I meant. Changing of the guard, yes, but there’s a part of me that wants old men to win, I said.
‘I want to see new blood, but history is being made every time Novak or Nadal makes the grand slam final,’ Tony said.
My response: ‘The Trinasty: Fed, Rafa and Novak.’
Tony liked that ‘portmanteau.’
It was the first time I heard the word, so I looked it up: ‘a word blending the sounds and combining the meanings of two others, for example or brunch.ˆ’
It’s good to learn a new word everyday. For what it was worth, I checked the meaning of ‘dynasty’ for the first time. Apparently it’s derived from the Greek word ‘dunastÄ“s’ which means ‘be able,’ later associated with family and power.
Novak, Rafa and Roger are like that. A family of sorts. Brothers who respect each other deeply even when they are sibling-rivalling. 'Trynasty' could make sense.
So I was thinking about words and remembered how the Sinhala political lexicon got a bunch of new words over the last thirty years. The collapse of the Soviet bloc, keener exploration of alternative radical utopias and greater awareness of postmodernism persuaded some people to coin new words so that some of the ‘new’ ideas (for the West) could be shared with people not too conversant in English.
Of course, all of those concepts were already there in Buddhist philosophy, but that’s another story. Prof Jayadeva Uyangoda, according to Nirmal Ranjith Devasiri, was one of the first to take on this task. Nirmal himself, along with Sunil Wijesiriwardena had come up with ‘Kathika’ for a cultural page they had compiled for the now defunct ‘Yukthiya’ newspaper, obtained from ‘Kathikaava.’ Deepthi Kumara Gunaratne of the ‘X Kandaayama’ and fellow ideological travellers like Rajith Perera and Rohan Perera as well as the linguist Wimal Dissanayake have all contributed. Few would know who coined these words or under what circumstances, but they are now commonly used in political discussions in all kinds of forums. Indeed, they are not taken as givens by more formal academics, i.e. those in the university systems.
They are not portmanteaus, no. Sometimes words have to be coined. Sinhala text books, especially those compiled for subjects such as Science, Chemistry, Physics, Mathematics etc., are full of tongue-twisters, words (perhaps hastily) ‘translated’ from English scientific dictionaries.
And then there are words that seem to have fallen from the sky; only they did not, someone, somewhere, on some occasion, for some reason came up with them. ‘Ablik,’ I remember from a poster about a play titled ‘Aney Ablik.’ Years later I thought it must be a corruption of ‘oblique.’ Kamal Addarraarachchchi had come to the same conclusion on his own.
Words are fascinating things. Their etymologies tell us a lot of things about history and appropriation. They are for so many reasons the building blocks of language and therefore communication. Their multiple means empower poets as well as comedians. And politicians.
I still remember Wimal Weerawansa’s pithy two line post-mortem of the April 2010 General Election (from his perspective of course): ‘Ratata aadare ayate rata giyaa; badata aadare ayata bada giyaa.’ (The country went to those who loved the country, and those who loved their stomachs suffered diarrhoea — ‘bada giyaa' or, literally, ‘stomach went’ being the Sinhala colloquial term for ‘diarrhoea’).
I am not saying that those local postmodernists, self-styled following their peculiar reading of the leading figures of ‘new’ social theory, literary theory and postmodernism, are not word-fixated. They are not ‘wordaholics,’ but they’ve given us a lot and made it easier to discuss certain things.
Portmanteaus. A new word for me. Just tells me how sound and meaning give rise to words and therefore enriches literature.
Trynasty. There! I’ve tried. Tony appreciated it. But it will not be picked up by the Wimbledon commentators tonight. Someday, maybe. And then no one will acknowledge. Just like we don’t know who came up with ‘Ablik.’ Or ‘oblique,’ for that matter!
Other articles in this series:
The 'Loku Aiya' of all 'Paththara Mallis'
Subverting the indecency of the mind
Character theft and the perennial question 'who am I?'
Saji Coomaraswamy and rewards that matter
Seeing, unseeing and seeing again
Alex Carey and the (small) matter of legacy
The insomnial dreams of Kapila Kumara Kalinga
The clothes we wear and the clothes that wear us (down)
Every mountain, every rock, is sacred
Manufacturing passivity and obedience
Sanjeew Lonliyes: rawness unplugged, unlimited
In praise of courage, determination and insanity
The relative values of life and death
Poetry and poets will not be buried
Reunion Peradeniya (1980-1990)
Sorrowing and delighting the world
Encounters with Liyanage Amarakeerthi
Letters that cut and heal the heart
A forgotten dawn song from Embilipitiya
The soft rain of neighbourliness
Reflections on waves and markings
Respond to insults in line with the Akkosa Sutra
The right time, the right person
The silent equivalent of a thousand words
Crazy cousins are besties for life
The lost lyrics of Premakeerthi de Alwis
Consolation prizes in competitions no one ever wins
Blackness, whiteness and black-whiteness
Inscriptions: stubborn and erasable
Deveni: a priceless one-word koan
Recovering run-on lines and lost punctuation
'Wetness' is not the preserve of the Dry Zone
On sweeping close to one's feet
Kumkum Fernando installs Sri Lanka in Coachella, California
To be an island like the Roberts...
Debts that can never be repaid in full
An island which no flood can overwhelm
A melody faint and yet not beyond hearing
Heart dances that cannot be choreographed
Remembering to forget and forgetting to remember
Authors are assassinated, readers are immortal
It is good to be conscious of nudities
Saturday slides in after Monday and Sunday somersaults into Friday
There's a one in a million and a one in ten
Kumkum Fernando installs Sri Lanka in Coachella, California
Hemantha Gunawardena's signature
Architectures of the demolished
The exotic lunacy of parting gifts
Who the heck do you think I am?
Those fascinating 'Chitra Katha'
So how are things in Sri Lanka?
The sweetest three-letter poem
Teams, team-thinking, team-spirit and leadership
The songs we could sing in lifeboats when we are shipwrecked
Jekhan Aruliah set a ball rolling in Jaffna
Awaiting arrivals unlike any other
Teachers and students sometimes reverse roles
Colombo, Colombo, Colombo and so forth
The slowest road to Kumarigama, Ampara
Some play music, others listen
Mind and hearts, loquacious and taciturn
I am at Jaga Food, where are you?
On separating the missing from the disappeared
And intangible republics will save the day (as they always have)
The circuitous logic of Tony Muller
Rohana Kalyanaratne, an unforgettable 'Loku Aiya'
Mowgli, the Greatest Archaeologist
Figures and disfigurement, rocks and roses
Sujith Rathnayake and incarcerations imposed and embraced
Some stories are written on the covers themselves
A poetic enclave in the Republic of Literature
Landcapes of gone-time and going-time
The best insurance against the loud and repeated lie
So what if the best flutes will not go to the best flautists?
There's dust and words awaiting us at crossroads and crosswords
A song of terraced paddy fields
Of ants, bridges and possibilities
From A through Aardvark to Zyzzyva
Words, their potency, appropriation and abuse
Who did not listen, who's not listening still?
If you remember Kobe, visit GOAT Mountain
The world is made for re-colouring
No 27, Dickman's Road, Colombo 5
Visual cartographers and cartography
Ithaca from a long ago and right now
Lessons written in invisible ink
The amazing quality of 'equal-kindness'
The interchangeability of light and darkness
Sisterhood: moments, just moments
Chess is my life and perhaps your too
Reflections on ownership and belonging
The integrity of Nadeesha Rajapaksha
Signatures in the seasons of love
To Maceo Martinet as he flies over rainbows
Fragrances that will not be bottled
Colours and textures of living heritage
Countries of the past, present and future
Books launched and not-yet-launched
The sunrise as viewed from sacred mountains
Isaiah 58: 12-16 and the true meaning of grace
The age of Frederick Algernon Trotteville
Live and tell the tale as you will
Between struggle and cooperation
Neruda, Sekara and literary dimensions
Paul Christopher's heart of many chambers
Calmness gracefully cascades in the Dumbara Hills
Serendipitous amber rules the world
0 comments:
Post a Comment